નથી મેળવાતી ખુશી સંપત્તિથી
નથી મેળવાતી ખુશી સંપત્તિથી
આ મોજા રડીને કહે છે જગતને
ભીતરમાં જ મોતી ભર્યાં છે છતાં યે
સમુદ્રોના ખારાં જીવન થઈ ગયાં છે
ઘણાં યે દુઃખો એ રીતે પણ મળ્યા છે
કે જેને કદી જોઈ પણ ના શક્યો હું
ઘણી ય વખત નીંદરમાં સૂઈ રહ્યો છું
અને બંધ આંખે રુદન થઈ ગયાં છે
અમારાં સ્વપનનું એ સદ્ભાગ્ય એ ક્યાંથી
સ્વપનમાં રહેલા સુખો થાય સાચાં
કે વાસ્તવિક જગનાં સાચાં સુખો પણ
અમારે નસીબે સ્વપન થઈ ગયાં છે
કવિ દિલ વિના પ્રકૃતિના સિતમને
બીજું કોણ ‘બેફામ’ સુંદર બનાવે
મળ્યાં દર્દ અમને જે એના તરફથી
અમારા તરફથી કવન થઈ ગયાં છે
नथी मेळवाती खुशी संपत्तिथी
नथी मेळवाती खुशी संपत्तिथी
आ मोजा रडीने कहे छे जगतने
भीतरमां ज मोती भर्यां छे छतां ये
समुद्रोना खारां जीवन थई गयां छे
घणां ये दुःखो ए रीते पण मळ्या छे
के जेने कदी जोई पण ना शक्यो हुं
घणी य वखत नींदरमां सूई रह्यो छुं
अने बंध आंखे रुदन थई गयां छे
अमारां स्वपननुं ए सद्भाग्य ए क्यांथी
स्वपनमां रहेला सुखो थाय साचां
के वास्तविक जगनां साचां सुखो पण
अमारे नसीबे स्वपन थई गयां छे
कवि दिल विना प्रकृतिना सितमने
बीजुं कोण ‘बेफाम’ सुंदर बनावे
मळ्यां दर्द अमने जे एना तरफथी
अमारा तरफथी कवन थई गयां छे
Nathi Melavati Khushi Sanpattithi
Nathi melavati khushi sanpattithi
A moja radine kahe chhe jagatane
Bhitaraman j moti bharyan chhe chhatan ye
Samudrona kharan jivan thai gayan chhe
Ghanan ye duahkho e rite pan malya chhe
Ke jene kadi joi pan na shakyo hun
Ghani ya vakhat nindaraman sui rahyo chhun
Ane banda ankhe rudan thai gayan chhe
Amaran svapananun e sadbhagya e kyanthi
Svapanaman rahela sukho thaya sachan
Ke vastavik jaganan sachan sukho pana
Amare nasibe svapan thai gayan chhe
Kavi dil vina prakrutina sitamane
Bijun kon ‘befama’ sundar banave
Malyan darda amane je ena tarafathi
Amara tarafathi kavan thai gayan chhe
Nathī meḷavātī khushī sanpattithī
Nathī meḷavātī khushī sanpattithī
Ā mojā raḍīne kahe chhe jagatane
Bhītaramān j motī bharyān chhe chhatān ye
Samudronā khārān jīvan thaī gayān chhe
Ghaṇān ye duahkho e rīte paṇ maḷyā chhe
Ke jene kadī joī paṇ nā shakyo hun
Ghaṇī ya vakhat nīndaramān sūī rahyo chhun
Ane banḍa ānkhe rudan thaī gayān chhe
Amārān svapananun e sadbhāgya e kyānthī
Svapanamān rahelā sukho thāya sāchān
Ke vāstavik jaganān sāchān sukho paṇa
Amāre nasībe svapan thaī gayān chhe
Kavi dil vinā prakṛutinā sitamane
Bījun koṇ ‘befāma’ sundar banāve
Maḷyān darda amane je enā tarafathī
Amārā tarafathī kavan thaī gayān chhe
Source : બરકત વિરાણી ‘બેફામ