નયનને બંધ રાખીને
અશ્રુ વિરહની રાતના ખાળી શક્યો નહિ,
પાછાં નયનનાં નૂરને વાળી શક્યો નહિ,
હું જેને કાજ અંધ થયો રોઇ રોઇને,
એ આવ્યા ત્યારે એને નિહાળી શક્યો નહિ,
—
નયનને બંધ રાખીને મેં જયારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે
ઋતુ એક જ હતી પણ રંગ ન્હોતો આપણો એક જ
મને સહરાએ જોયો છે બહારે તમને જોયા છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
પરંતુ અર્થ એનો એ નથી કે રાત વીતી ગઈ,
નહીં તો મેં ઘણી વેળા સવારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
હકીકતમાં જુઓ તો એય એક સપનું હતું મારું,
ખૂલી આંખે મેં મારા ઘરના દ્વારે તમને જોયાં છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
નહીંતર આવી રીતે તો તરે નહિ લાશ દરિયામાં,
મને લાગે છે કે એણે કિનારે તમને જોયા છે,
તમે છો એના કરતાં પણ વધારે તમને જોયાં છે … નયનને બંધ રાખીને …
– બરકત વીરાણી ‘બેફામ’
Nayanane Bandha Rakhine
Ashru virahanī rātanā khāḷī shakyo nahi,
Pāchhān nayananān nūrane vāḷī shakyo nahi,
Hun jene kāj andha thayo roi roine,
E āvyā tyāre ene nihāḷī shakyo nahi,
Nayanane bandha rākhīne men jayāre tamane joyān chhe,
Tame chho enā karatān paṇ vadhāre tamane joyān chhe
rutu ek j hatī paṇ ranga nhoto āpaṇo ek ja
Mane saharāe joyo chhe bahāre tamane joyā chhe,
Tame chho enā karatān paṇ vadhāre tamane joyān chhe … nayanane bandha rākhīne …
Parantu artha eno e nathī ke rāt vītī gaī,
Nahīn to men ghaṇī veḷā savāre tamane joyān chhe,
Tame chho enā karatān paṇ vadhāre tamane joyān chhe … nayanane bandha rākhīne …
Hakīkatamān juo to eya ek sapanun hatun mārun,
Khūlī ānkhe men mārā gharanā dvāre tamane joyān chhe,
Tame chho enā karatān paṇ vadhāre tamane joyān chhe … nayanane bandha rākhīne …
Nahīntar āvī rīte to tare nahi lāsh dariyāmān,
Mane lāge chhe ke eṇe kināre tamane joyā chhe,
Tame chho enā karatān paṇ vadhāre tamane joyān chhe … nayanane bandha rākhīne …
–barakat vīrāṇī ‘befāma’