થાય સરખામણી તો - Thaya Sarakhamani To - Gujarati

થાય સરખામણી તો

થાય સરખામણી તો ઊતરતા છીએ તે છતાં આબરુને દીપાવી દીધી
એમના મહેલને રોશની આપવા ઝૂંપડી પણ અમારી જલાવી દીધી

ઘોર અંધાર છે આખી અવની ઉપર તો જરા દોષ એમાં અમારોય છે
એક તો કંઈ સિતારા જ નહોતા ઊગ્યા ને અમે પણ શમાઓ બુઝાવી દીધી

આ જગત ને અમારું જીવન બેઉમાં જંગ જે કંઈ હતો જાગૃતિનો હતો
જ્યાં જરા ઊંઘમાં આંખ મીચાઈ ગઈ ત્યાં તરત તેગ એણે હુલાવી દીધી

બીક એક જ બધાને હતી કે અમે ક્યાંક પહોંચી ન જઈએ બુલંદી ઉપર
કોઈએ પીંજરાની વ્યવસ્થા કરી કોઈએ જાળ પંથે બિછાવી દીધી

કોઈ અમને નડ્યા તો ઊભા રહી ગયા પણ ઊભા રહી અમે કોઈને ના નડ્યા
ખુદ અમે તો ન પહોંચી શક્યા મંઝિલે વાટ કિંતુ બીજાને બતાવી દીધી

કોણ જાણે હતી કેવી વર્ષો જૂની જિંદગીમાં અસર એક તનહાઈની
કોઈએ જ્યાં અમસ્તું પૂછ્યું કેમ છો એને આખી કહાણી સુણાવી દીધી

દિલ જવા તો દીધું કોઈના હાથમાં દિલ ગયા બાદ અમને ખરી જાણ થઈ
સાચવી રાખવાની જે વસ્તુ હતી એ જ વસ્તુ અમે તો લૂંટાવી દીધી

જીવતાં જે ભરોસો હતો ઈશ પર એ મર્યા બાદ ‘બેફામ’ સાચો પડ્યો
જાત મારી ભલેને તરાવી નહીં લાશ મારી પરંતુ તરાવી દીધી


थाय सरखामणी तो

थाय सरखामणी तो ऊतरता छीए ते छतां आबरुने दीपावी दीधी
एमना महेलने रोशनी आपवा झूंपडी पण अमारी जलावी दीधी

घोर अंधार छे आखी अवनी उपर तो जरा दोष एमां अमारोय छे
एक तो कंई सितारा ज नहोता ऊग्या ने अमे पण शमाओ बुझावी दीधी

आ जगत ने अमारुं जीवन बेउमां जंग जे कंई हतो जागृतिनो हतो
ज्यां जरा ऊंघमां आंख मीचाई गई त्यां तरत तेग एणे हुलावी दीधी

बीक एक ज बधाने हती के अमे क्यांक पहोंची न जईए बुलंदी उपर
कोईए पींजरानी व्यवस्था करी कोईए जाळ पंथे बिछावी दीधी

कोई अमने नड्या तो ऊभा रही गया पण ऊभा रही अमे कोईने ना नड्या
खुद अमे तो न पहोंची शक्या मंझिले वाट किंतु बीजाने बतावी दीधी

कोण जाणे हती केवी वर्षो जूनी जिंदगीमां असर एक तनहाईनी
कोईए ज्यां अमस्तुं पूछ्युं केम छो एने आखी कहाणी सुणावी दीधी

दिल जवा तो दीधुं कोईना हाथमां दिल गया बाद अमने खरी जाण थई
साचवी राखवानी जे वस्तु हती ए ज वस्तु अमे तो लूंटावी दीधी

जीवतां जे भरोसो हतो ईश पर ए मर्या बाद ‘बेफाम’ साचो पड्यो
जात मारी भलेने तरावी नहीं लाश मारी परंतु तरावी दीधी


Thaya Sarakhamani To

Thaya sarakhamani to utarata chhie te chhatan abarune dipavi didhi
Emana mahelane roshani apava zunpadi pan amari jalavi didhi

Ghor andhar chhe akhi avani upar to jara dosh eman amaroya chhe
Ek to kani sitara j nahota ugya ne ame pan shamao buzavi didhi

A jagat ne amarun jivan beuman janga je kani hato jagrutino hato
Jyan jara unghaman ankh michai gai tyan tarat teg ene hulavi didhi

Bik ek j badhane hati ke ame kyanka pahonchi n jaie bulandi upara
Koie pinjarani vyavastha kari koie jal panthe bichhavi didhi

Koi amane nadya to ubha rahi gaya pan ubha rahi ame koine na nadya
Khud ame to n pahonchi shakya manzile vat kintu bijane batavi didhi

Kon jane hati kevi varsho juni jindagiman asar ek tanahaini
Koie jyan amastun puchhyun kem chho ene akhi kahani sunavi didhi

Dil java to didhun koina hathaman dil gaya bad amane khari jan thai
Sachavi rakhavani je vastu hati e j vastu ame to luntavi didhi

Jivatan je bharoso hato ish par e marya bad ‘befama’ sacho padyo
Jat mari bhalene taravi nahin lash mari parantu taravi didhi


Thāya sarakhāmaṇī to

Thāya sarakhāmaṇī to ūtaratā chhīe te chhatān ābarune dīpāvī dīdhī
Emanā mahelane roshanī āpavā zūnpaḍī paṇ amārī jalāvī dīdhī

Ghor andhār chhe ākhī avanī upar to jarā doṣh emān amāroya chhe
Ek to kanī sitārā j nahotā ūgyā ne ame paṇ shamāo buzāvī dīdhī

Ā jagat ne amārun jīvan beumān janga je kanī hato jāgṛutino hato
Jyān jarā ūnghamān ānkh mīchāī gaī tyān tarat teg eṇe hulāvī dīdhī

Bīk ek j badhāne hatī ke ame kyānka pahonchī n jaīe bulandī upara
Koīe pīnjarānī vyavasthā karī koīe jāḷ panthe bichhāvī dīdhī

Koī amane naḍyā to ūbhā rahī gayā paṇ ūbhā rahī ame koīne nā naḍyā
Khud ame to n pahonchī shakyā manzile vāṭ kintu bījāne batāvī dīdhī

Koṇ jāṇe hatī kevī varṣho jūnī jindagīmān asar ek tanahāīnī
Koīe jyān amastun pūchhyun kem chho ene ākhī kahāṇī suṇāvī dīdhī

Dil javā to dīdhun koīnā hāthamān dil gayā bād amane kharī jāṇ thaī
Sāchavī rākhavānī je vastu hatī e j vastu ame to lūnṭāvī dīdhī

Jīvatān je bharoso hato īsh par e maryā bād ‘befāma’ sācho paḍyo
Jāt mārī bhalene tarāvī nahīn lāsh mārī parantu tarāvī dīdhī


Source : બરકત વિરાણી ‘બેફામ