કિનારાઓ અલગ રહીને - Kinarao Alag Rahine - Gujarati

કિનારાઓ અલગ રહીને

કિનારાઓ અલગ રહીને ઝરણને જીવતું રાખે;
અલગતા આપણી એમ જ સ્મરણને જીવતું રાખે.

તળાવો મૃગજળોના જેમ રણને જીવતું રાખે,
બસ એ જ સ્વપ્ન તારું એક જણને જીવતું રાખે.

સમયના સૂર્યનું ચાલે તો સળગાવી મૂકે સઘળું,
વ્યથાના વાદળો વાતાવરણને જીવતું રાખે.

કહો, એવી હયાતીને કોઈ તકલીફ શું આપે,
જે અંદરથી મરી જઈ આવરણને જીવતું રાખે.

અનાયાસે તો જીવનમાં બધું ભૂલી જ જઈએ પણ
પ્રયાસો વિસ્મરણના ખુદ સ્મરણને જીવતું રાખે.

‘રઈશ’ આ દોસ્તો તારા અધૂરા છે શિકારીઓ,
ખૂપાવી તીર જે અડધું, હરણને જીવતું રાખે.


किनाराओ अलग रहीने

किनाराओ अलग रहीने झरणने जीवतुं राखे;
अलगता आपणी एम ज स्मरणने जीवतुं राखे.

तळावो मृगजळोना जेम रणने जीवतुं राखे,
बस ए ज स्वप्न तारुं एक जणने जीवतुं राखे.

समयना सूर्यनुं चाले तो सळगावी मूके सघळुं,
व्यथाना वादळो वातावरणने जीवतुं राखे.

कहो, एवी हयातीने कोई तकलीफ शुं आपे,
जे अंदरथी मरी जई आवरणने जीवतुं राखे.

अनायासे तो जीवनमां बधुं भूली ज जईए पण
प्रयासो विस्मरणना खुद स्मरणने जीवतुं राखे.

‘रईश’ आ दोस्तो तारा अधूरा छे शिकारीओ,
खूपावी तीर जे अडधुं, हरणने जीवतुं राखे.


Kinarao Alag Rahine

Kinarao alag rahine zaranane jivatun rakhe;
Alagata apani em j smaranane jivatun rakhe.

Talavo mrugajalona jem ranane jivatun rakhe,
Bas e j svapna tarun ek janane jivatun rakhe.

Samayana suryanun chale to salagavi muke saghalun,
Vyathana vadalo vatavaranane jivatun rakhe.

Kaho, evi hayatine koi takalif shun ape,
Je andarathi mari jai avaranane jivatun rakhe.

Anayase to jivanaman badhun bhuli j jaie pana
Prayaso vismaranana khud smaranane jivatun rakhe.

‘raisha’ a dosto tara adhura chhe shikario,
Khupavi tir je adadhun, haranane jivatun rakhe.


Kinārāo alag rahīne

Kinārāo alag rahīne zaraṇane jīvatun rākhe;
Alagatā āpaṇī em j smaraṇane jīvatun rākhe.

Taḷāvo mṛugajaḷonā jem raṇane jīvatun rākhe,
Bas e j svapna tārun ek jaṇane jīvatun rākhe.

Samayanā sūryanun chāle to saḷagāvī mūke saghaḷun,
Vyathānā vādaḷo vātāvaraṇane jīvatun rākhe.

Kaho, evī hayātīne koī takalīf shun āpe,
Je andarathī marī jaī āvaraṇane jīvatun rākhe.

Anāyāse to jīvanamān badhun bhūlī j jaīe paṇa
Prayāso vismaraṇanā khud smaraṇane jīvatun rākhe.

‘raīsha’ ā dosto tārā adhūrā chhe shikārīo,
Khūpāvī tīr je aḍadhun, haraṇane jīvatun rākhe.


Source : ગઝલઃ રઈશ મનીઆર
સ્વર અને સ્વરાંકનઃ ધ્વનિત જોશી